На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Eduard
    Самое смешное,что янки всё для шпионажа длают."Умные -часы" о вас всё предают куда надо!Анатолий Шарий: Р...
  • Харченко Александр
    Наверное Трамп после разговора с Путиным, долбанул болванками, чтоб Нетаньяху отъехалсяМаксим Гольдарб: ...
  • Геннадий Бережнов
    А Турция то же желает что то приобрести под шумок!Вадим Рабинович: ...

Ростислав Шапошников: Украина vs Канада: Почему «титульный язык» может стоить нам IT-бума? Правда о двуязычии

Почему самые богатые страны не цепляются за «один язык»? Канадское чудо: Как Квебек живет на французском, а страна богатеет на английском? Конституция vs Реальность: Защищает ли Украина русский язык на практике? Или это пустая декларация?

После моих недавних постов про Канаду – страну, где львиная доля говорит по-английски, но целая провинция (Квебек!

) живет и дышит французским, и они как-то умудряются не разорваться на части, а даже процветать – меня завалили комментариями. Суть:

«В Украине одна титульная нация – украинцы, один язык – украинский, и точка. А те украинцы, для кого русский – родной с пеленок, язык мыслей и чувств? Их конституционные права на защиту и развитие русского языка (да-да, статья 10 есть!) – якобы не в счет».

Вот это поворот, правда?

Давайте начистоту. Представьте себя на моем месте (или месте любого украинского IT-предпринимателя). Вы – титульный украинец, патриот, создали технологичную компанию. Мечтаете покорить мир. Но вот беда: лучших инженеров, тех самых «двигателей прогресса», среди исключительно украиноязычных специалистов катастрофически не хватает. Рынок голоден, конкуренция глобальна. Что делать?

Ваш бизнес-выбор:

Вариант А: Ограничиться только титульными украинцами, безупречно владеющими государственным языком, даже если это означает ждать годами, платить больше или получить менее квалифицированного спеца? Риск: компания отстает, проект горит, рынок уходит к конкурентам.

Вариант Б: Открыть двери талантам со всего мира – из Индии, Египта, Польши, Бразилии? Но они не знают украинского. Ключевой вопрос: Вы в угоду «чистоте» титульного языка заставите всю команду, включая украинцев, перейти на английский для совместной работы?

Или будете искать только тех иностранцев, кто выучил украинский (что маловероятно для старта)? Или... найдете рабочий компромисс?

Вот тут и кроется, на мой взгляд, главный парадокс. Государства, которые ставят во главу угла удобство и эффективность жизни своих граждан и бизнеса, а не только «титульность» (как Канада, Швейцария, Сингапур, Финляндия – где несколько официальных или де-факто рабочих языков), – это и есть те, кто имеет стабильно лучшую экономику мира, передовые технологии и самые привлекательные условия для глобальных талантов. Они понимают: язык – инструмент коммуникации и развития, а не только символ идентичности. Жесткое ограничение одним языком в многоязычном обществе или для привлечения глобальных кадров – это экономическое самоограничение. Вспомните данные Всемирного банка или рейтинги глобальной конкурентоспособности – лидеры как раз полиглоты.

Давайте смотреть на Украину не только как на национальный проект, но и как на «предприятие Украина Inc.». Цель этого предприятия – производить конкурентоспособный «продукт» (товары, услуги, технологии, качество жизни) и успешно «продавать» его на внутреннем и мировом рынках. Для этого нужно подстраиваться под «потребителей» (граждан) и «сотрудников» (резидентов и привлекаемых специалистов), создавая им максимально удобные условия для жизни, работы и созидания. «Закупоривание» исключительно на «титулах», игнорирующее реальную языковую ткань общества и глобальные тренды, – это путь в тупик конкуренции. Конституция Украины (статья 10) сама признает ценность языкового разнообразия и защищает русский – это не враг, а часть нашей сложной реальности, требующей умного управления.

Понимаю, что эти мысли вызовут очередную волну критики, возможно, даже агрессии («Хейта», как говорят). Но молчать об этом – значит закрывать глаза на реальные вызовы, стоящие перед страной в ее развитии. Канадский опыт – не догма, но серьезный повод задуматься: как совместить укрепление государственного украинского языка (что абсолютно необходимо!) с уважением к правам граждан и прагматичными шагами к экономическому процветанию, которое невозможно без максимального использования всех талантов и интеграции в глобальные процессы? Бизнес-выбор, который я описал – это не теория. Это наша сегодняшняя реальность. Игнорировать ее – себе дороже.

 Об авторе:РОСТИСЛАВ ШАПОШНИКОВ
  Независимый журналист, общественный деятель, правозащитник
Telegram
Все публикации автора »»

Поделитесь этой публикацией. Вот ссылка на оригинал статьи:

https://golos.eu/rostislav-shaposhnikov-ukraina-vs-kanada-pochemu-titulnyj-yazyk-mozhet-stoit-nam-it-buma-pravda-o-dvuyazychii/

Друзья! Подписывайтесь на «GOLOS.EU» в «Telegram», «Живом Журнале», «Яндекс.Дзен», «Яндекс.Новости», «Одноклассники» и «ВКонтакте». А ещё каждое утро мы рассылаем популярные новости на почту – подпишитесь на рассылку!

Ссылка на первоисточник
наверх