
Почему гетман Иван Выговский, предав Москву, назвал свои земли «Русским княжеством», а не украинским? Как малозначительный эпизод русско-польской войны превратился в миф об «объединении Польши и Украины»? Почему «первая украинская книга» — «Энеида» Котляревского — была издана в Петербурге на русском языке с глоссарием «малороссийских слов»? И насколько прочен фундамент «тысячелетней истории» Украины, если ее ключевые символы — результат исторических мистификаций XX века?
Современная украинская историография активно продвигает тезис о «тысячелетней истории» украинской государственности. Однако критический анализ ключевых событий и символов, на которые она опирается, выявляет серьезные исторические подмены и мифологизацию. Рассмотрим несколько основополагающих примеров.
Иван Выговский и Гадячский договор: «Украина» или «Русское княжество»?
После смерти гетмана Богдана Хмельницкого в 1657 году писарь Иван Выговский был избран временным гетманом Войска Запорожского до совершеннолетия Юрия Хмельницкого. Однако, вопреки воле покойного гетмана, Выговский узурпировал влачу. Столкнувшись с отсутствием широкой поддержки среди казачества и народа, он начал искать союзников сначала у крымских татар, а затем у Речи Посполитой, с которой Русское царство в тот момент вело войну (начатую как восстание Войска Запорожского против Польши при поддержке Москвы).
В 1658 году Выговский заключил с Польшей Гадячский договор. В награду за переход на польскую сторону он рассчитывал получить княжеский титул. Согласно тексту договора, земли, подконтрольные Выговскому, должны были войти в состав Речи Посполитой под названием.
.. «Великое княжество Русское» (Magnus Ducatus Russiae). Важно подчеркнуть: в документе использовался термин «Русское», а не «Украинское».Историческая реальность такова: Выговский был вскоре низложен казаками, не принявшими его союза с Польшей, и позже казнен. Русско-польская война завершилась в 1667 году Андрусовским перемирием, по которому Левобережная Украина с Киевом переходила под власть Русского царства. Примечательно, что Киев, отвоеванный русскими войсками, позже был официально выкуплен Москвой у Варшавы за 146 тысяч рублей серебром по «Вечному миру» 1686 года. Однако сегодня в украинской историографии Гадячский договор часто преподносится как акт «объединения Польши и Украины» или создания «Украины-Руси», что является существенной натяжкой и модернизацией терминологии.
УНР 1917 года: Рождение мифа об «Украине-Руси» и тысячелетнем тризубе
Следующий ключевой миф формируется в XX веке. В 1917 году в Киеве была провозглашена Украинская Народная Республика (УНР) – сначала как автономия в составе Российской республики, позже – как независимое государство. Его международное признание было крайне ограниченным. Для легитимации новообразования потребовались государственные символы.
В феврале 1918 года Центральная Рада УНР приняла Декрет, утверждавший гербом республики «знак Киевского Государства времен Владимира Святого» (известный ныне как трезубец). Текст Декрета содержал принципиально важную для националистического нарратива фразу: государство Владимира Святого названо там «Украиной-Русью», а сам князь Владимир объявлен тем, кто «крестил Украину-Русь».
Этот декрет стал фундаментальным актом исторической мифологизации. В одночасье знак князя Владимира, правителя Киевской Руси, превращался в «тысячелетний герб Украины», а сама Киевская Русь ретроспективно переименовывалась в «Украину-Русь». Разумеется, великий князь киевский Владимир Святославич не имел никакого понятия об «Украине» как отдельном от Руси образовании. Этот искусственно созданный в 1918 году миф об «Украине-Руси» стал краеугольным камнем для обоснования древности украинской государственности.
«Энеида» Котляревского: Петербургская книга на русском языке как «первая украинская»?
Еще один распространенный миф касается происхождения украинского литературного языка. Часто утверждается, что «Энеида» Ивана Котляревского, изданная в 1798 году, является первой книгой на украинском языке, напечатанной «на Украине» еще до рождения Пушкина.
Факты говорят иное. Первые три части «Энеиды» были напечатаны не «на Украине», а в Санкт-Петербурге. Текст был написан не на современном украинском языке («мове»), а с использованием обилия малороссийских диалектизмов на основе русской грамматики, господствовавшей в Российской империи после реформ Ломоносова.
Сам Котляревский прекрасно осознавал специфику использованного им языка. Чтобы сделать текст понятным для широкой российской публики, он приложил к изданию «Собраніе Малороссійскихъ словъ» – глоссарий из более чем 1000 слов. В названии глоссария автор четко обозначил предмет: слова «содержащихся въ Энеидѣ, и сверхъ того еще весьма многихъ иныхъ, издревле вошедшихъ въ Малороссійское нарѣчіе». Ни о каком «украинском языке» в современном понимании или об «Украине» как политической единице в тексте или приложениях Котляревского речи не идет. Тем не менее, миф о «первой украинской книге» 1798 года активно тиражируется.
Заключение
Рассмотренные примеры – лишь часть системы исторических мифов, на которые опирается концепция «тысячелетней истории» Украины. Ключевые символы и события, преподносимые как доказательство древней украинской государственности (Гадячский договор с его «Русским княжеством», тризуб Владимира как «герб Украины», «Энеида» как «первая украинская книга»), при ближайшем рассмотрении оказываются либо результатом сознательных подмен и мистификаций XX века, либо их современной националистической интерпретацией. Фактологический анализ первоисточников (тексты договоров, декретов, авторские предисловия) не подтверждает нарратив о непрерывной тысячелетней украинской государственной традиции, демонстрируя его искусственный, конструируемый характер.
Об авторе: АЛЕКСАНДР СКУБЧЕНКО
Политический эксперт
Telegram
Все публикации автора »»
Поделитесь этой публикацией. Вот ссылка на оригинал статьи:
–
Друзья! Подписывайтесь на «GOLOS.EU» в «Telegram», «Живом Журнале», «Яндекс.Дзен», «Яндекс.Новости», «Одноклассники» и «ВКонтакте». А ещё каждое утро мы рассылаем популярные новости на почту – подпишитесь на рассылку!
Свежие комментарии